Poème: Mes mains ont sentent encore le parfum de l’espoir

Ecrit par Azar Hasani, traduit en anglais par Sadaf Ghiasy, Traduit en Français Cendrine Jarraud-Leblanc.

Ma féminité est un crime aux contes sombres,
Mes jours, des fleurs de la saison du chagrin.
A la maison, dans la rue et en ville,
Ils me prennent ma liberté,
Et m’appellent siasar*.
Je suis une femme, une femme d’Afghanistan.
Mes yeux sont des lumières
Faites du divin,
Et j’apporte des messages venant de lys du paradis.
Mes mains sentent encore le parfum de l’espoir.
Je suis une femme, une femme d’Afghanistan.

*siasar : veut dire littéralement ‘ à la tête noire’, et est utilisé comme insulte pour marginaliser et victimiser les femmes en Afghanistan.

Peinture par Bahara Abasi.